Şarkı Sözleri

Justin Bieber Şarkı Sözleri Kategorisi

Justin Bieber Favorite Girl Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Justin Bieber
Şarkı Adı: Favorite Girl

Ohh uh uh oh,
Ohh uh uh oh,
Ohh uh uh oh,
Ohh uh uh oh,

I always knew you were the best
-her zaman en iyisi olduğunu biliyordum
The coolest girl I know
-tanıdığım en süper kızsın
So prettier than all the rest
-herkesten daha sevimlisin
The star of the show
-gösterinin yıldızısın
So many times I wished you’d be the one for me
-hep benim olmanı diledim
I never knew you’d be like this girl what you do to me
-hiç, beni etkileyen kızlardan olacağını düşünmemiştim
Your who I’m thinking of,
-tek düşündüğümsün
Girl you’re never runner up
-hep bir numarasın
No matter what your always number one
– ‘1 numara’ olman benim için sorun değil

My prized possession
-en değerli şeyimsin
One and only
-teksin
I adore ya
-sana bayılıyorum
Girl I want ya
-seni istiyorum
The one I can live without is you, is you
-yaşama sebebimsin
You’re my precious
-KIYMETLİMSİN
Little lady
The one that makes me crazy
-beni çıldırtan hanımefendisin
Of all the girls I’ve ever known its you, it’s you
-beni böyle yapan, onca kızdan bir sensin
My favorite, my favorite, my favorite,
-en sevdiğimsin, en sevdiğimsin
My favorite girl, my favorite girl
-favorimsinnnn

You’re always going out the way to impress these Mr. Wrongs.
-hep yanlış adamları etkilemeye çalışıyorsun
Never knew you’d feel like this, I’ll take you as you are
-böyle hissettiğini hiç bilmezdim, seni olduğun gibi kabul edeceğim
Always said believe in love is a thing that can’t be real
-hep ‘inan ki aşk asla gerçekleşmeyecek bir rüya’ derdim
But never write a fairy tale I’ll show you how it feels
-ama asla bir peri masalı yazmadım(düşlemedim), sana nasıl olduğunu göstereceğim

Your who I’m thinking of,
-tek düşündüğümsün
Girl you’re never runner up
-hep bir numarasın
No matter what your always number one
-hep, ‘1 numara’ olman benim için sorun değil

My prized possession
-en değerli şeyimsin
One and only
-teksin
I adore ya
-sana bayılıyorum
Girl I want ya
-seni istiyorum
The one I can live without is you, is you
-yaşama sebebimsin
You’re my precious
-KIYMETLİMSİN
Little lady
The one that makes me crazy
-beni çıldırtan hanımefendisin
Of all the girls I’ve ever known its you, it’s you
-beni böyle yapan, onca kızdan bir tek sensin
My favorite, my favorite, my favorite,
-en sevdiğimsin, en sevdiğimsin
My favorite girl, my favorite girl
-favorimsinnnn

You take my breathe away,
-nefesimi kesiyorsun
With everything you say
-her sözünle
I just wanna be with you
-seninle olmak istiyorum
My baby , my baby, oh oh,
-bebeğim, bebeğim

My miss don’t play no games,
-Leydim daha fazla oyun oynamayın bana
Treats you no other way than you deserve cause your the girl of my dreams
-Şunu anla ki sana benden başkası yar olamaz, çünkü rüyalarımın prensesisin

My prized possession
-en değerli şeyimsin
One and only
-teksin
I adore ya
-sana bayılıyorum
Girl I want ya
-seni istiyorum
The one I can live without is you, is you
-yaşama sebebimsin
You’re my precious
-KIYMETLİMSİN
Little lady
The one that makes me crazy
-beni çıldırtan hanımefendisin
Of all the girls I’ve ever known its you, it’s you
-beni böyle yapan, onca kızdan bir tek sensin

Oooooh
I want you
-seni istiyorum
It’s you, it’s you
-sadece seniiii
My favorite, my favorite, my favorite,
-en sevdiğimsin
My favorite girl, my favorite girl…
is you….
-en kıymetlimsinnn

Justin Bieber Be Alright Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Justin Bieber
Şarkı Adı: Be Alright

Across the ocean, across the sea
Okyanusun ötesinde, denizin ötesinde
Startin’ to forget the way you look at me now
Bana nasıl baktığını unutmaya başladım
Over the ocean and across the sky
Okyanusun ötesinde, gökyüzünün ötesinde
Startin’ to forget the way you look in my eyes
Gözlerimin içine nasıl baktığını unutmaya başladım
And for you,
Ve senin için
I would walk A thousand miles
Binlerce mil yol yürürüm
To be in your arms
Kollarında olmak için
Holding my heart
Kalbimi tutman için

Oh I, Oh I…
Oh, Ben, Oh Ben
I love you
Ben seni seviyorum
Everything’s gonna be alright, I
Her şey güzel olacak
Be alright, I
Ben iyi olacağım
Be alright, I…
Ben iyi olacağım

Through your sorrow,
Üzüntünün içinde
Through the fights
Kavgaların içinde
Don’t you worry ’cause everything’s gonna be alright
Endişelenme çünkü her şey güzel olacak
All alone in my room
Yalnız başıma odamda
Waiting for your phone call to come soon
Telefonun bir an evvel gelmesini bekliyorum
And for you,
Ve senin için
I would walk A thousand miles
Binlerce mil yol yürürüm
To be in your arms
Kollarında olmak için
Holding my heart
Kalbimi tutman için

Oh I, Oh I…
Oh, Ben, Oh Ben
I love you
Ben seni seviyorum
Everything’s gonna be alright, I
Her şey güzel olacak
Be alright, I
Ben iyi olacağım
Be alright, I…
Ben iyi olacağım

You know that I care for you
Biliyorsun seni önemsiyorum
I’ll always be there for you
Her zaman senin için burda olacağım
Promise I will stay right here
Burada kalacağıma söz veriyorum
I know that you want me too
Biliyorum sen de beni istiyorsun
Baby we can make it through anything
Bebeğim her şeyin üstünden gelebiliriz
Cause everything’s gonna be alright, I
Çünkü her şey güzel olacak
Be alright, I
İyi olacağım
Through the sorrow, through the fights
Üzüntünün içinde, kavgaların içinde
Everything’s gonna be alright
Her şey güzel olacak
Be alright…
İyi olacak

Justin Bieber Confident Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Justin Bieber
Şarkı Adı: Confident

Don’t do it to me
Bana bunu yapma
Don’t do it to me
Bana bunu yapma
Oh no no, oh no no
Oh hayır, oh hayır

Don’t do it to me
Bana bunu yapma
Don’t do it to me
Bana bunu yapma
Don’t do it to me
Bana bunu yapma
Oh no no, oh no no
Oh hayır, oh hayır

Focused, I’m focused
Odaklandım, odaklandım
She got a body like that
Kızda o şekil bir vücut var
I ain’t never seen nothing like that
Ben o vücudun hiçbir yerini göremedim
Like a fantasy in front of me
Önümde bir fantezi gibiydi
I think that something special is going down
Özel bazı şeylerin olduğunu düşünüyorum
That’s right I think she foreign
Onun bir yabancı olduğunu düşünüyorum evet bu doğru
Think she foreign, got passports
Yabancı olduğunu düşünüyorum, farklı bir pasaportu var
Mi amor started slow, got faster
Aşkım yavaş başladı, sonra hızlandı
She gon’ work some more, work some more
Biraz daha fazla çalışıyor, daha fazla çalışıyor
No stopping her now, no stopping her now
Şimdi duramıyor, şimdi duramıyor

Then she started dancing, sexual romancing
Daha sonra kız seksi ve romantik bir şekilde dans etmeye başladı
Nasty but she fancy, lipstick on my satin sheets
Edepsiz ama zevkli bir kız, saten çarşaflarımın üstünde ruj izi var
What’s your nationality? I wonder if there’s more of you
Senin uyruğun neresi? Sende daha fazlası var mı diye merak ediyorum
She’s got my attention, she’s confident
Benim dikkatimi çekti, o kendine güveniyor

Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
She’s confident
Kendine güveniyor
Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
And I’m down with it
Ve şimdi kahroldum

Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
She’s confident
Kendine güveniyor
You could tell by the way she walks in the room
Bu arada kızın odanın içinde yürüdüğünü anlatabilirsin

She said it’s her first time
İlk defa ilişkiye girdiğini söyledi
I think she might of lied
Bunun yalan olduğunu düşünüyorum
Feels so good damn, and I don’t know why
Lanet olsun bu çok güzel bir his ve bunun neden olduğunu bilmiyorum
I’m addicted, something like a headache
Ben bir bağımlıyım, sanki bir başağrısı gibi
Got me twisted, but still I gotta have it
Kafam yerinde değil, ama hala o benim olmalı
Explosive, explosive (I could still smell her perfume)
Patlayacağım, patlayacağım (hala onun parfümünün kokusunu alabiliyorum)
It’s not hard to notice, that I’m open
Bunun farkına varmam zor olmadı, çünkü ben uyandım
Hypnotized by the way she moves
Kızın hareketleri beni hipnotize etmiş

Then she started dancing, sexual romancing
Daha sonra kız seksi ve romantik bir şekilde dans etmeye başladı
Nasty but she fancy, lipstick on my satin sheets
Edepsiz ama zevkli bir kız, saten çarşaflarımın üstünde ruj izi var
What’s your nationality? I wonder if there’s more of you
Senin uyruğun neresi? Sende daha fazlası var mı diye merak ediyorum
She’s got my attention, she’s confident
Benim dikkatimi çekti, o kendine güveniyor

Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
She’s confident
Kendine güveniyor
Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
And I’m down with it
Ve şimdi kahroldum

Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
She’s confident
Kendine güveniyor
You could tell by the way she walks in the room
Bu arada kızın odanın içinde yürüdüğünü anlatabilirsin

She said it’s her first time
İlk defa ilişkiye girdiğini söyledi
I think she might of lied
Bunun yalan olduğunu düşünüyorum
Feels so good damn, and I don’t know why
Lanet olsun bu çok güzel bir his ve bunun neden olduğunu bilmiyorum
I’m addicted, something like a headache
Ben bir bağımlıyım, sanki bir başağrısı gibi
Got me twisted, but still I gotta have it
Kafam yerinde değil, ama hala o benim olmalı

She said it’s her first time
İlk defa ilişkiye girdiğini söyledi
I think she might of lied
Bunun yalan olduğunu düşünüyorum
Feels so good damn, and I don’t know why
Lanet olsun bu çok güzel bir his ve bunun neden olduğunu bilmiyorum
I’m addicted, something like a headache
Ben bir bağımlıyım, sanki bir başağrısı gibi
Got me twisted, but still I gotta have it
Kafam yerinde değil, ama hala o benim olmalı

Still I gotta have it
Halen benim olmalıydı
Still I gotta have it
Halen benim olmalıydı
Still I gotta have it
Halen benim olmalıydı
Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
Oh no no, oh no no
Oh hayır hayır, oh hayır hayır
But still I gotta have it
Halen benim olmalıydı

Justin Bieber I Would Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Justin Bieber
Şarkı Adı: I Would

If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem

Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar

Paint a doorway to the sky and hand you the keys,
Gökyüzüne bir kapı aralığı çiz ve anahtarları sen tut
Let you know that you’re always welcomed so that you never leave
Başımın üstünde yerin olduğunu bilir ve hiç gitmezdin
Buy you all those fancy things that you only see on tv, yeah
Televizyonda hep gördüğün o süslü şeyleri alırdım sana, evet
Run away, to our hideaway, we be living the american dream
Saklanma yerine koş, amarikan rüyamızı yaşıyor olacağız
And i, know it’s never gonna be that easy
Ve ben, asla o kadar kolay olmayacağını biliyorum
But I know that it won’t hurt us to try
Ama denemenin bizi incitmeyeceğini biliyorum

If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem
Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar

Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim

To the love forever wide, so that it never runs dry
Seni sonsuza dek seveceğim ve sevgim hiç solmayacak
Anytime you ask me why i’m smiling, say that i’m satisfied
Bana neden gülümsediğimi sorduğun her seferinde, memnunum diyorum
You got your flaws and so do i,
Senin de kusurların var, benimde
Past lovers that made you cry
Eski aşıklar seni ağlattı
And though I wanna make it right
Buna rağmen ben doğrusunu başarkam istiyorum
I just cant read your mind
Aklındakileri okuyamıyorum

And i, know it’s never gonna be that easy
Ve ben, asla o kadar kolay olmayacağını biliyorum
But I know that it won’t hurt us to try
Ama denemenin bizi incitmeyeceğini biliyorum

If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem
Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar

Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim
Yeah it’s not about what I want
Bu benim ne istediğimle ilgili değil
It’s all about what you need
Bu senin ihtiyacın olan
I know that he hurt you, but that wasnt me
Biliyorum o seni incitti, ama ben, o değilim
And I know, and I know sometimes it’s hard to see
Ve biliyorum, ve biliyorum bazen görmemiz zordur
That all we need to be
İhtiyacımız olan tek şeyin o olduğunu

If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem
Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar

Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı