Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Benny Blanco – I Can’t Get Enough Türkçe Çeviri (Feat Tainy, Selena Gomez, J Balvin)

Benny Blanco – I Can’t Get Enough Türkçe Çeviri Sözleri (Feat Tainy, Selena Gomez, J Balvin)

Benny Blanco - I Can't Get Enough Türkçe Çeviri Sözleri (Feat Tainy, Selena Gomez, J Balvin)

[Intro: Selena Gomez]
Çılgınca
Bu hoşuma gitti, hoşuna gitti
Öyleyse hadi çılgına dönelim
Temas, etki
Bunu günlük istiyorum
Son zamanlarda nefeslerimiz daha da derinleşiyor, derinleşiyor, derinleşiyor
Bu hoşuma gitti, bebeğim

[Chorus: Selena Gomez]
Çünkü yeterince alamıyorum
Evet, yeterince alamıyorum
Evet, aşkın için yeterince alamıyorum, bana biraz daha ver, sev
Yeterince alamıyorum evet
Çünkü yeterince alamıyorum

[Verse: J Balvin]
(Leggo’)
Bunun yeterli olmadığını söylüyor (Wuh)
(Yah zihin ‘olduğunu kötü )
Yalnız o zaman arasında (Eh)
Ruh koymak için müzik, yeh-Evet
Onu görür gibi yapmamızı ‘(Yah istiyor’ )
Susadığı için ona bir içki daha aldım (Uh)
‘Ne güzel, güzel görünüyorsun
Biz ‘yürüyerek ve şimdi andamo’ je ‘ (Wuh) başladı)

[Pre-Chorus: J Balvin]
Vamo ‘ısınmak için
Bebeğim, yukarı aşağı ineceksin.
Unutmak istemiyorum, hatırlamak istiyorum
Bebeğim içeri girmek istiyorum

[Chorus: Selena Gomez & J Balvin]
Çünkü yeterince alamıyorum(Yah)
Evet, yeterince alamıyorum (Yah, Latin çetesi)
Evet, aşkın için yeterince alamıyorum, bana biraz daha ver, sev
Yeterince alamıyorum, evet (Hadi)
Çünkü ben ala- , ala-

[Refrain: Selena Gomez]
Çılgınca
Bu hoşuma gitti hoşuna gitti
Öyleyse çılgın olalım (Çılgın, çılgın)
Temas, etki
Bunu günlük istiyorum
Son zamanlarda nefeslerimiz daha da derinleşiyor, derinleşiyor, derinleşiyor (Son zamanlarda)
Bu hoşuma gitti bebeğim (Evet)

[Bridge: Selena Gomez & J Balvin]
Uh-uh-uuh
Ve kimse bilmemeli
Düşük tutabiliriz
Yalnız iyi olacağım ‘Benimle yalnız olduğun sürece (söyle)’
Çok inanılmaz, benim için unutulmaz
Vücudunu benimle tut (Leggo ‘, leggo’, Tainy, hadi)

[Chorus: Selena Gomez, J Balvin, Both]
Çünkü yeterince alamıyorum (Benny-Benny blan)
Evet, yeterince alamıyorum (J Balvin, adamlar; Selena)
Evet, aşkın için yeterince alamıyorum, bana biraz daha ver, sev
Yeterince alamıyorum, evet
Çünkü yeterince alamıyorum

INNA – Tu Manera Türkçe Çeviri

INNA Tu Manera Türkçe Çeviri Sözleri

INNA Tu Manera Türkçe Çeviri Sözleri

Senin Yolun

Bu yüzden dümdüz git, dümdüz git, hayır seni hayal kırıklığına uğratmayacağım (Woo)
Bu yüzden dümdüz git, dümdüz git, hayır seni hayal kırıklığına uğratmayacağım (Ay)

Senin yolun, senin yolun
Bana baktığında beni kötüleştiren yol* (He, he)
Senin yolun, senin yolun
Senin yolun, kendimi kontrol edemiyorum (Ay)

Sadece böyle, artık durma, hayır seni hayal kırıklığına uğratmayacağım
Sadece böyle, artık durma, hayır seni hayal kırıklığına uğratmayacağım (Sadece böyle, artık durma)

Beni yakıyorsun, sahildeymişiz gibi
Seni seviyorum, artık gitme
Seni yakıyorum, sahildeymişiz gibi
Beni seviyorsun, artık gitme

Sadece böyle, bana ver, bana ver, seni hayal kırıklığına uğratmayacağım (Woo)
Sadece böyle, bana ver, bana ver, seni hayal kırıklığına uğratmayacağım (Bu yüzden bana ver, bana ver, oh)

Senin yolun, senin yolun
Bana baktığında beni kötüleştiren yol (He, he)
Senin yolun, senin yolun
Senin yolun, kendimi kontrol edemiyorum (Ay)

Dışarıda senin gibi kimse yok, sende diğerlerinde olmayan özel bir şey var
Kendimi geride tutamıyorum, şimdi itiraf etmek istiyorum, oradaydın, onunla, bana tıpkı böyle bakış attın ve ben seni bekliyordum

Beni yakıyorsun, sahildeymişiz gibi
Seni seviyorum, artık gitme
Seni yakıyorum, sahildeymişiz gibi
Beni seviyorsun, artık gitme

Senin yolun, senin yolun
Bana baktığında beni kötüleştiren yol (He, he)
Senin yolun, senin yolun
Senin yolun, kendimi kontrol edemiyorum (Ay)

(Ay)
Sadece böyle, bana ver, bana ver, seni hayal kırıklığına uğratmayacağım (Woo)
Sadece böyle, bana ver, bana ver, seni hayal kırıklığına uğratmayacağım (Bu yüzden bana ver, bana ver, oh)

TXT (Tomorrow X Together) – CROWN Türkçe Çeviri

TXT (Tomorrow X Together) CROWN Türkçe Çeviri Sözleri

TXT (Tomorrow X Together) CROWN Türkçe Çeviri Sözleri

TAÇ
Bana aynada boş boş bakan sen ben değilsin
Sersemletici baş ağrısı ve kafamdaki bir şey
Kaçıp gitmek, kaybolmak istiyorum uzaklara
(Kurtar beni) Kimim ben? Kim olduğumu bilmiyorum

Vücudum delirmiş olmalı
Başımdan çıkan boynuzlar var, ne yapmalıyım, bunu nasıl durduracağımı bilmiyorum

Oh bu dünyadaki tek kötü şey benim
Kurtar beni, belki de bir canavara dönüşmüşümdür
Senin dışında kimsem yok

(Kimsin sen?)
Beni terkedilmiş halde bulan kurtuluşum musun?
(Kimsin sen?)
Senin kanatların da benimkiler kadar acıyor mu?

Başımdan yukarıya kalkan bir boynuzum var
Ama onu seviyorum
Benim tacım olacaksın
Pıt pıt gitmenin verdiği duygu

Kalbim kargaşa içinde
Ama onu seviyorum
Sonunda mükemmel oluyoruz
Biz ikimiz

Oh oh oh oh oh
Yalnızlığa son ver, abra kadabra

Oh oh oh oh oh
YA YA YA

Oh oh oh oh oh
Acı çekmeye son ver, abra kadabra

Oh oh oh oh oh
YA YA YA

Bu dünya neden bana böyle davranıyor
Birden bire bir boynuzum vardı
Bir ışık var mıdır? Şeytanlar için bile?
Ve sonra kanatların gözlerimin önünde açıldı

Söyle bana lütfen, senin yarını tamamlayanım ben
Adımın söylendiği o an

(Kimsin sen?)
Beni terkedilmiş halde bulan kurtuluşum musun?
(Kimsin sen?)
Senin kanatların da benimkiler kadar acıyor mu?

Başımdan yukarıya kalkan bir boynuzum var
Ama onu seviyorum
Benim tacım olacaksın
Pıt pıt gitmenin verdiği duygu

Kalbim kargaşa içinde
Ama onu seviyorum
Sonunda mükemmel oluyoruz
Biz ikimiz

Oh oh oh oh oh
Yalnızlığa son ver, abra kadabra

Oh oh oh oh oh
YA YA YA

Oh oh oh oh oh
Acı çekmeye son ver, abra kadabra

Oh oh oh oh oh
YA YA YA

Aslında hala biraz korkuyorum
Alayların ve yalnızlığın arasında duruyorum
Kimse anlayamaz

Ama sen
Senin varlığın sanki bir sihir gibi dünyamı değiştiriyor
Acı çekmiyorum artık
(Başımda bur taç var)

Başımdan yukarıya kalkan bir boynuzum var
Ama onu seviyorum
Benim tacım olacaksın
Pıt pıt gitmenin verdiği duygu

Kalbim kargaşa içinde
Ama onu seviyorum
Sonunda mükemmel oluyoruz
Biz ikimiz

Oh oh oh oh oh
Yalnızlığa son ver, abra kadabra

Oh oh oh oh oh
YA YA YA

Oh oh oh oh oh
Acı çekmeye son ver, abra kadabra

Oh oh oh oh oh
YA YA YA

TXT (Tomorrow X Together) – CROWN

TXT (Tomorrow X Together) 어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN) Sözleri

İngilizce Sözleri

TXT (Tomorrow X Together) 어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN) Sözleri

Crown

You who’s staring at me blankly in the mirror is not me
Dizzy headaches and something on my head
Wanna run away, wanna disappear. Far away
(Save me) Who am I, I don’t know who I am

My body must have gone mad
There’s a horn coming out of my head,
What do I do, I don’t know how to stop it

I’m the only bad thing in this world
Save me, maybe I have turned into a monster
got no one but you

Who you?
Are you my salvation who found me deserted
Who you?
Are your wings the same pain like mine

There’s a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat

My heart is mayhem
but I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us

Stop the loneliness, abracadabra

Stop the suffering, abracadabra

Why is the world treating me like this
Got a horn on me all of a sudden
Would there be light? Even for the devils?
And then your wings were spread in front of my eyes

Tell me please, I’m the one who completes your half
This moment of my name being called

Who you?
Are you my salvation who found me deserted
Who you?
Are your wings the same pain like mine

There’s a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat

My heart is mayhem
but I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us

Stop the loneliness, abracadabra

Stop the suffering, abracadabra

Actually I’m still a little worried
I’m standing in between the cold sneer and the loneliness
nobody can understand

But it’s you
Your existence changes my world like magic
I’m not in pain anymore
I got crown on my head

There’s a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat

My heart is mayhem
but I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us

Stop the loneliness, abracadabra

Stop the suffering, abracadabra

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı