Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri
->
You could be the one in my dreams
Rüyalarımda yalnızca sen olabilirdin
You could be much more than you seem
Göründüğünden daha fazlası olabilirdin
And i can’t hide one in that life
Ve ben kimseyi o hayatta saklayamam
Do you understand what i mean
Söylemek istediğimi anlıyor musun
I can see that, this could be faith
Bunu görebiliyorum, bu kader olabilirdi
I can love you more than they hate
Seni onların nefret ettiklerinden daha fazla sevebilirdim
Doesn’t matter who they will blame
Onların kimi suçlayacağı önemli değil
We can beat them at their own game
Onları kendi oyunlarında yenebiliriz
I can see it in your eyes
Bunu gözlerinde görebiliyorum
it doesn’t count as a surprise
Bu sürpriz sayılmaz
I see you dancing like a star
Seni bir yıldız gibi dans ederken görüyorum
No matter how different we are
Ne kadar farklı olduğumuz önemli değil
For all this time i’m in love with you
Bunca zamandır seni seviyorum
Don’t even know your name
Adını bile bilmiyorum
For just one night
Yalnızca bir geceliğine
We could be the same
Aynı olabiliriz
No matter what they say
Onların ne söylediği önemli değil
And i feel i’m turning the page
Ve sayfayı çevirir gibi hissediyorum
And i feel the world is a stage
Ve dünyanın bir aşama olduğunu anlıyorum
I don’t think that drama will stop
Dramın biteceğini düşünmüyorum
I don’t think they’ll give up the rage
Onların şiddeti bırakacağını düşünmüyorum
But i know the world could be great
Ama dünyanın dayha iyi olabileceğini biliyorum
I can love you more than they hate
Seni onların nefret ettiklerinden daha fazla sevebilirdim
Doesn’t matter who they will blame
Onların kimi suçlayacağı önemli değil
We can beat them at their own game
Onları kendi oyunlarında yenebiliriz
I can see it in your eyes
Bunu gözlerinde görebiliyorum
It doesn’t count as a surprise
Bu sürpriz sayılmaz
I see you dancing like a star
Seni bir yıldız gibi dans ederken görüyorum
No matter how different we are
Ne kadar farklı olduğumuz önemli değil
For all this time i’m in love with you
Bunca zamandır seni seviyorum
Don’t even know your name
Adını bile bilmiyorum
For just one night
Yalnızca bir geceliğine
We could be the same
Aynı olabiliriz
No matter what they say
Onların ne söylediği önemli değil
Kaynak: http://mckahveci.blogspot.com/2010/03/manga-we-could-be-same-turkce-ceviri.html
Facebook Grubumuza Katılın
Şanatçının Diğer Şarkı Sözleri- Evanescence – My Immortal
- Lady Gaga – Born This Way (Türkçe Çeviri)
- Manga – Yalan
- Eurovision 2010 Manga – We Could Be The Same Dinle
- Manga – Kapkaç
- Manga – Sessizlik Sona Erdi
- Siyanür – Türkçe Rap
- Manga – Libido
- Manga – İz Bırakanlar Unutulmaz
- Celine Dion – My Heart Will Go On (Türkçe Çeviri)
- Esra Kahraman – Ex Love (İngilizce ve Türkçe Çeviri)
- Ceza – Anahtar
- * Volkan konak – Che
- Nefret – Anahtar
- Muhabbet – Betrug Türkce – Almanca Çeviri
- Manga Eurovizyon 2010 final performansı izle
- Eurovision 2010 Manga – We could be the same (Aynı Olabilirdik) Şarkısı
- Manga – We could be the same (Aynı Olabiliriz) Şarkı Sözleri
- Kazım Koyuncu – Didou Nana (Türkçe)
- 2011 Eurovision Azerbaycan Ell ve Nikki – Running and Scared
-
Aramalar: Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri sözleri , Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri şarkı sözü, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri şarkısı, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri dinle, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri lyrics , Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri şarkı, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri sözü, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri şarkıları, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri şarkı sözleri, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri şarkılar, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri online dinle, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri Klibi, Manga We Could Be The Same Türkçe Çeviri Sözleri şarkısını dinle
Bu Şarkı Sözü ne 14 kişi yorum yaptı.
14 Haziran 2011
adam 2 . oldu naber cogunuz kotu deyıydınz
14 Haziran 2011
€éé … kotu dıodunuz ama 2. oldu
7 Nisan 2011
biz üçümüz MaNgA hayranıyız. sizleri çok seviyoruz. Yamyama aşığım.
14 Ocak 2011
muhteşem beşli sizi çççokkkkk seviyorum
14 Ocak 2011
yaaa siz harikasınız
12 Haziran 2010
Ay süper şarkı coşmamak elde değil.Tüm grup üğeleri yakışıklı.En çokta Ferman ha:D
15 Mayıs 2010
sarki iyi.ama daha hareketli bi sey olsaydi daha iyi olurdu.cunki eurovisionda boyle sarkilar pek beyenilmiyom,bunu mor ve otesi gitdiyi zamanda gorduk.yine de basarilar.Insallah azerbaycan1-ci,turkiye de 2-ci olur!!!
13 Nisan 2010
OOOOOOOOOOOOFFFFFFFF IYRENC 1 SARKI.BEYENMEDIM.SONUNCUDAN BIRINCI OLURSUNUZ BU GEDISLE.
9 Nisan 2010
bence güzel bi şarkı… düm tek tek ten daha perfect olduğuna inanıyorum.. ı belive…
1 Nisan 2010
ama ondan ayrıldım yani naz dan salak naz
ben başkasını seviyorum
30 Mart 2010
manga herzaman ki gibi süper bn gerçekten çok beğendm puanlama sistemi aynı olmazsa bnce ilk 3 kesin ama puanlama adil deil yapacak bişi yok…:(ama bzm kalbimzde zaten birinciler <3<3
10 Mart 2010
ben bu sarkıyı dinledim ve fena degildiiiiii
#)
6 Mart 2010
sevgilimle beni hatırlatıyo sevgilimin ismi ise naz
4 Mart 2010
Puppetteers (2 hours ago) Show Hide Marked as spam
DuyguKeroYaso (3 hours ago) Show Hide Marked as spam
MGreyWolfM (3 hours ago) Show Hide Marked as spam
Reply
Şarkıyı birkaç kez dinleyince gerçekten daha hoş gelmeye başlıyor.
Umarım güzel bir sonuç alırız. 130san (3 hours ago) Show Hide Marked as spam
Reply
Var mi otesi ya sozler cok anlamli supper olmus bence
Reply
Ilk dinledigimde tuhaf geldi, pek Manga’nin tarzi degil. Manga’dan galiba hep bu zamana kadar yaptiklari, bildigimiz tarzda birsey bekliyorduk ve farkli bir müzikle karsilastigimiz için garip geldi sanirim. Yani sorun bence sarkida degil, sorun bizim bundan farkli bir sarki beklememiz. Yoksa aslina bakarsak bu sarki gerçekten çok güzel, berbat deyip haksizlik etmemek gerek. Birkaç kez dinleyince kulaga daha hos geliyor. Ferman çok güzel yorumlamis ayrica. Manga’ya basarilar
Reply
Sounds really bad. necati123 (4 hours ago) Show Hide Marked as spam
Reply
cok klise ya. bu kadar mi yaraticiliktan yoksunuz. iki darbuka koydunuz turk oldu dimi aferin. xrtk (4 hours ago) Show Hide Marked as spam
Reply
ferman ingilizceni geliştir pls. eujmer (4 hours ago) Show Hide Marked as spam
Reply
Ingilizcesi Hadise’ninkinden kötü değil. omorfeas (4 hours ago) Show Hide Marked as spam
Reply
Τι παίζει εδώ ΣυνΈλληνα γιατί μας το έκανες share αυτό??? sivrysinek (4 hours ago) Show Hide Marked as spam
Reply
Sarkinin sozleri cok guzel, muzigi de fena degil. Oteki ulkelerin sarkilarini dinlemedim ama yine de Manga’nin bu sarkisinin ilk 3′e girecegini sanmiyorum. Keske girse tabi.Sanki bir seyler eksik, biraz yalin buldum. Bu arada kusura bakmazsaniz bu Turkiye’ye dil uzatan Yunan tohumlarina bir kac soz soyleyim.