Şarkı Sözleri

Lana Del Rey Cola Türkçe Çeviri

Lana Del Rey Cola şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Lana Del Rey
Şarkı Adı: Cola

My pussy taste like Pepsi cola
My eyes are wide like cherry pies
I gots a taste for men who are older
It’s always been, so it’s no surprise
**********************
Vajinamın tadı Pepsi Cola gibi.
Gözlerim kirazlı* turta gibi ardına kadar açık
Yaşlı herifler için çekici bir zevkim var
Şaşıracak bir şey yok,hep öyleydim
**********************
Ah he’s in the sky with diamonds and he’s making me crazy
I come alive, alive
All he wants to do is party with his pretty baby
**********************
Ah, O elmaslarla birlikte semada ve beni çıldırtıyor
Canlanıyorum,canlanıyorum
İstediği tek şey zarif bebeğiyle parti yapmak
**********************
Come on baby, let’s ride
We can escape to the great sunshine
I know your wife that she wouldn’t mind
We made it out to the other side
We made it out to the other side
We made it out to the other side
**********************
Hadi bebeğim bas gaza*
Muazzam güneşe doğru kaçabiliriz
Karını tanıyorum,sorun çıkarmaz
Biz ahiret için yaratılmışız
Biz ahiret için yaratılmışız
Biz ahiret için yaratılmışız
**********************
I fall asleep in an American flag
I wear my diamonds on Skid Row
I pledge allegiance to my dad
For teaching me everything he knows
**********************
Bir Amerikan bayrağı üzerinde uyuya kalıyorum
Skid Row yolunda mücevherlerimi takıyorum
Babama sadakat vaad ediyorum,
Bana bildiği her şeyi öğretmesi için
**********************
Ah he’s in the sky with diamonds and he’s making me crazy
I come alive, alive
All he wants to do is party with his pretty baby
**********************
Ah, O elmaslarla birlikte semada ve beni çıldırtıyor
Canlanıyorum,canlanıyorum
İstediği tek şey zarif bebeğiyle parti yapmak
**********************
Come on baby, let’s ride
We can escape to the great sunshine
I know your wife, that she wouldn’t mind
We made it out to the other side
We made it out to the other side
We made it out to the other side
**********************
Hadi bebeğim bas gaza
Muazzam güneşe doğru kaçabiliriz
Karını tanıyorum,sorun çıkarmaz
Biz ahiret için yaratılmışız
Biz ahiret için yaratılmışız
Biz ahiret için yaratılmışız
**********************
Drugs suck it up like vanilla icys
don’t treat me rough, treat me really niceys
decorate my neck
Diamantes ices
**********************
Uyuşturucuları vanilyalı dondurma gibi içine çek
Bana kaba davranma,gayet hoşça davran
Boynumu donat
Parıltılı elmaslarla
**********************
Come on baby, let’s ride
We can escape to the great sunshine
I know your wife, that she wouldn’t mind
We made it out to the other side
**********************
Hadi bebeğim bas gaza
Muazzam güneşe doğru kaçabiliriz
Karını tanıyorum,sorun çıkarmaz
Biz ahiret için yaratılmışız
**********************
Come on baby, let’s ride
We can escape to the great sunshine
We made it out to the other side
We made it out to the other side
**********************
Hadi bebeğim bas gaza
Muazzam güneşe doğru kaçabiliriz
Biz ahiret için yaratılmışız
Biz ahiret için yaratılmışız

Lana Del Rey National Anthem Türkçe Çeviri

Lana Del Rey National Anthem şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Lana Del Rey
Şarkı Adı: National Anthem

Money is the anthem
– Para marşıdır
Of success
– Başarının
So before we go out
– O yüzden biz çıkmadan önce
What’s your address?
– Senin adresin nedir?

I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım
God, you’re so handsome
– Tanrım, çok yakışıklısın
Take me to the Hamptons
– Beni Hamptons’a götür
Bacardi [?]
– Bacardi

He loves to romance them
– O aşkı sever
Reckless abandon
– Umursamaz terkedilmiş olan
Holdin’ me for ransom
– Beni fidye karşılığı tutuyor
Upper echelon
– Üst kademe

He says to “be cool” but
– “Havalı ol” diyor ama
I don’t know how yet
– Ama nasıl olacağımı daha bilmiyorum
Wind in my hair
– Rüzgar saçımda
Hand on the back of my neck
– Eli boynumun arkasında
I said, “Can we party later on?”
– “Sonra parti yapabilir miyiz?” dedim
He said, “Yes, yes”
– O “evet, evet” dedi

Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
– Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
– Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
– Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
– Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue’s in the skies
– Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer’s in the air and
– Yaz havada ve
Baby, heaven’s in your eyes
– Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım

Money is the reason
– Para sebebidir
We exist
– Bizim var olmamızın
Everybody knows it, it’s a fact
– Bunu herkes bilir, bu bir gerçek
Kiss, kiss
– Öpücük, öpücük

I sing the National Anthem
– Milli marşı söylüyorum
While I’m standing over your body
– Senin vücudunun üstünde dururken
Hold you like a python
– Piton gibi tutuyorum seni
And you can’t keep your hands off me
– Ve sen ellerini benden çekemiyorsun
Or your pants on
– Veya pantolonlarını
See what you’ve done to me
– Bana ne yaptığını görüyor musun?
Give me Chevron
– Chevron’u bana ver

You said to “be cool” but
– Bana “havalı ol” dedin ama
I’m already coolest
– Zaten öyleyim
You said to “get real”
– Dedinki “gerçekçi ol”
Don’t you know who you’re dealing with?
– Kimle uğraştığını bilmiyor musun sen?
Um, do you think you’ll buy me lots of diamonds?
– Um, bana bir sürü elmas alabileceğini düşünüyor musun?
(Yes, also a gun)
– (Evet, ayrıca bir silah)

Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
– Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
– Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
– Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
– Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue’s in the skies
– Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer’s in the air and
– Yaz havada ve
Baby, heaven’s in your eyes
– Bebeğim, cennet senin gözlerinde

It’s a love story for the new age
– Bu yeni çağ için bir aşk hikayesi
For the six page
– Altı sayfalık
Want a quick sick rampage?
– Hızlı bir tantana yaratmak ister misin
Wining and dining
– Yemek yiyoruz ve yiyoruz
Drinking and driving
– İçiyoruz ve sürüyoruz
Excessive buying
– Ölçüsüz alışveriş
Overdosin’, dyin- Aşırı dozdayız, ölüyoruz
On our drugs and our love
– Uyuşturucularımızda ve aşkımızda
and our dreams and our rage
– Ve rüyalarımızda ve öfkemizde
Blurring the lines between real and the fake
– Gerçeklik ve sahtelik arasındaki çizgiyi bulanıklaştırıyoruz
Love again, lonely
– Yeniden sev, yalnızlık
I need somebody to hold me
– Bana sarılacak birine ihtiyacım var
We will do very well
– Biz çok iyi yapacağız
I can tell, I can tell
– Söyleyebilirim, söyleyebilirim
Keep my safe in his bell tower, hotel
– Beni güvende tutuyor çan kulesinde, otelinde

Money is the anthem of success
– Para başarının marşıdır
So put on mascara, and your party dress
– O yüzden maskaranı sür, ve parti elbiseni giy

I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım
Boy, put your hands up
– Oğlum, ellerini yukarı kaldır
Give me a standing ovation
– Bana bir ayakta alkış yağmuru ver
Boy, you is landin- Oğlum, sen iniş yapıyorsun
Babe, in the land of
– Bebeğim, adasına
Sweetness and Angel
– Tatlılığın ve Meleğin
Queen of Saigon
– Saigon kraliçesi

Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
– Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
– Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
– Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
– Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue’s in the skies
– Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer’s in the air and
– Yaz havada ve
Baby, heaven’s in your eyes
– Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım

Money is the anthem
– Para başarının marşıdır
God, you’re so handsome
– Tanrım çok yakışıklısın
Money is the anthem
– Para marşıdır
Of success
– Başarının

Kaptan Aşk Bir Oyuncak

Şarkıcı Adı: Kaptan
Şarkı Adı: Aşk Bir Oyuncak

Yapraklar azaldı taş üstünde taşmı kalıcak ?
Yalan bu doğru değil yine babamdan harçlık alıcam,
Abiminde üzülmesini istemiyorum o yine isyan edip ,
Diyecek ki yetti Lan bu Yaşlı canıma !

Bir ömre bedel binlerce şarkılar yaptılar.
İlk defa bunu oturttum aşk anlatım tahtına ,
sen baş kaldırıp baktıgın an içimde döğdu güneş
belki babamdan harçlık almam bukezde doğrudur hee..

Odamda Olmayan o odamda resmin kalmadıysa ,
Unutmayıp gelrdin sen yine bir teklif almadıysan .
Çareler tükendi başka birine satmadıysak.
Sokiyim sensizken kim nerenin Kaptanıysa..

Uğurum ben Uğur değişmeyen gerçeğin ,
Sinirden patlıyorum gel işte sert her şiir .
Dünya’da bizde dahil 8 kefen terziyiz,
Aşkı ellerimden sen içki ben serpiyim..

Nakarat : Ne hayaller , ne rüyalar …
Hepsi boşbir kaç sayfa sonunda.
Beni öldürebilirse Öldürsün evet , Aşk Bir Oyuncak !

Kastetdiğim aşk hariç her konuya müdahale eder,
Ben yazarım kazançlı çıkarsam mücadeleden .
Boynumun eğikliğine aldırmadan dinle Kızım !
Son birkaç satır gidicem , Yüzüme bak müsade demem !

Bu oda dahil şu kalem bile çok kasvetli .
Dışardan bi bak kadın Yok Olacağımı kastettin..
Okadar üzüntünün içinde bırak Yarın adının 4 harfi
Toplanıp birbiriyle Dans etsin ..

Gizli bi görevdi aşk ve şifre ayrılık .
Geriye bakıp hatırladığım , şiddet ayları ..
Canını yaktığıma mı üzüleyim ? yoksa yok olman mı garip?
Aman neyse boşver yazma sil detayları.

Kaçmakdan Kork ! Yarına sağ çıkarmıyım ki ?
Yorulmuş bedenin , yanına al sıcaklığım git
15 sonunda tekbir meslek uygun olur
Kapına kağıt atan bir işçi

Karacaoğlan Hey Ağalar Ben Bir Hayrette

Şarkıcı Adı: Karacaoğlan
Şarkı Adı: Hey Ağalar Ben Bir Hayrette

Hey ağalar ben bir hayrette kaldım
Tanrı’nın ödüncü verilmez oldu
Olanca malımı döksem mezada
Erenler yanında bilinmez oldu

Ustalar yapıyı tersine yapar
Esnaflar işine hiyleler katar
Zemane kadısı altına tapar
Doğru hak şeriat sürülmez oldu

Şimdiki beylerin sazı çalınmaz
Az rüşvet versem o da alınmaz
Boynumuza farzdır beş vakıt namaz
Tanrı’nın namazı kılınmaz oldu

Karac’oğlan der ki dertlerim çoktur
(Bu kısımdaki kelimeler okunmuyor)
(Bu kısımdaki kelimeler okunmuyor)
Koç yiğit kıymatı bilinmez oldu

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı