Şarkı Sözleri

Bizzey – Traag ft. Jozo & Kraantje Pappie Türkçe Çeviri



Bizzey Traag ft. Jozo & Kraantje Pappie Türkçe Çeviri Sözleri

Do it for me, do it low
Bunu benim için yap, bunu yavaş yap

It isn’t hard for you, do it slowly
Bu senin için zor değil, bunu yavaşça yap

Slowly, slowly, slowly
Yavaşça, yavaşça, yavaşça

Slowly, slowly, slowly (HODE)
Yavaşça, yavaşça, yavaşça

Feel it for me, sense it
Benim için hisset, hisset

You will taste it, a sweet layer
Bunu tadacaksın, tatlı bir katman

Low, low low
Yavaş, yavaş, yavaş

Low, low low (HODE)
Yavaş, yavaş, yavaş

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi, oh yeah
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık evet

P-p-p-p-papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Pull your dress up and pull the rest down
Elbiseni yukarı çıkar ve gerisini aşağı indir

You’re looking pretty satisfied
Oldukça memnun görünüyorsun
Put your hand on your knees and go down to your heels
Ellerini dizlerine koy ve topuklarına in

It’s going well
Bu iyi olacak

Deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep
Derin, derin, derin, derin, derin, derin, derin

That motherfucker’s going,

Kahretsin devam ediyor

Deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep
Derin, derin, derin, derin, derin, derin, derin

It’s going well
Bu iyi olacak

Twist is one more time
Bir kez daha çevir

and stir everything up
Ve her şeyi karıştır

roll me in that joint
Bu uyuşturucunun içinde beni yuvarla

and give me 10 kush, you’re locking the shit down
Ve bana 10 marijuana ver, bu laneti kilitliyorsun

You’re so fanatic
Sen çok bağımlısın

tic, tic, tic, tic, tic, tic

fana-tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic
Bağımlı

fanatic, fanatic, ayai
Bağımlı, bağımlı

Do it for me, do it low
Bunu benim için yap, bunu yavaş yap

It isn’t hard for you, do it slowly
Bu senin için zor değil, bunu yavaşça yap

Slowly, slowly, slowly
Yavaşça, yavaşça, yavaşça

Slowly, slowly, slowly (HODE)
Yavaşça, yavaşça, yavaşça

Feel it for me, sense it
Benim için hisset, hisset

You will taste it, a sweet layer
Bunu tadacaksın, tatlı bir katman

Low, low low
Yavaş, yavaş, yavaş

Low, low low (HODE)
Yavaş, yavaş, yavaş

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi, oh yeah
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık evet

P-p-p-p-papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Whip your face down, whip your ass up
Yüzünü aşağı salla, kalçanı yukarı salla

Baby, let’s go, shake your hips until they are loosened up
Bebek, hadi, kalçaların gevşeyene kadar çalkala

Let your body work, let your body shake
Vücudunun işine izin ver, vücudunun titremesine izin ver

Shit, her ass is extraterrestrial, like a space movie
Kahretsin, kalçası dünyanın dışından, uzay filmi gibi

Whip your face down, whip your ass up
Yüzünü aşağı salla, kalçanı yukarı salla

Baby, let’s go, shake your hips until they are loosened up
Bebek, hadi, kalçaların gevşeyene kadar çalkala
Call her, I’d like to chill with this lady
Ara onu, bu bayanla rahatlamak istiyorum

Chulo, chulo, chulo, papi
Tatlı, tatlı, tatlı, babacık

Do it for me, do it low
Bunu benim için yap, bunu yavaş yap

It isn’t hard for you, do it slowly
Bu senin için zor değil, bunu yavaşça yap

Slowly, slowly, slowly
Yavaşça, yavaşça, yavaşça

Slowly, slowly, slowly (HODE)
Yavaşça, yavaşça, yavaşça

Feel it for me, sense it
Benim için hisset, hisset

You will taste it, a sweet layer
Bunu tadacaksın, tatlı bir katman

Low, low low
Yavaş, yavaş, yavaş

Low, low low (HODE)
Yavaş, yavaş, yavaş

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi, oh yeah
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık evet

P-p-p-p-papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?

Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık

Bu Şarkı Sözü 9 Haziran 2018, Cumartesi 19:09:41 Tarihinde Admin Tarafından Eklenmiştir. Bu şarkı sözünde eksik veya hatalı olduğunu düşündüğünüz bir kısım varsa aşağıdaki yorum kısmından bize bildirebilirsiniz.



Güncel Şarkı Sözleri Sitesi www.sarki-sozleri.net
Bizzey – Traag ft. Jozo & Kraantje Pappie Türkçe Çeviri sözleri , Bizzey – Traag ft. Jozo & Kraantje Pappie Türkçe Çeviri şarkı sözü, Bizzey – Traag ft. Jozo & Kraantje Pappie Türkçe Çeviri lyrics , Bizzey – Traag ft. Jozo & Kraantje Pappie Türkçe Çeviri şarkı sözleri

Benzer Şarkı Sözleri

Naz Dej – Allah Allah Ya Baba (Türkçe Çeviri)

“Allah Allah Ya Baba” Türkçe Sözleri Tanrım, Tanrım benim Babam Selam olsun sana benim Babam Tanrım, Tanrım benim Babam Selam...

Ariana Grande & Justin Bieber – Stuck with U Türkçe Çeviri

[Intro: Ariana Grande] Mmm Hey, evet (Bu sadece eğlence için) (Ne?) Ah [Verse 1: Ariana Grande] Bir yerlere bağlanan biri...

Eminem – Godzilla Türkçe Çeviri

[Giriş] Ah, sen bir canavarsın [Verse 1: Eminem] Bir şişe alkolü tek başıma devirebilirim ve Godzilla gibi hissederim Yolumdan çıksanız...

Eminem – Godzilla ft. Juice WRLD Türkçe Çeviri

[Giriş] Ah, sen bir canavarsın [Kıta 1: Eminem] Bir şişe alkolü tek başıma devirebilirim ve Godzilla gibi hissederim Yolumdan çıksanız...

Justin Bieber – Yummy Türkçe Çeviri

[Chorus] Evet, anladın mı nefissin O nefis, O nefis Evet, anladın mı nefissin O nefis, O nefis Yoldayım, kelimeyi söyle...

Camila Cabello – Living Proof Türkçe Çeviri

[Intro] Ah-ah-ah-ah-ah-ah, Söz veriyorum Ooh [Verse 1] Bana bir şey söyle ama ellerinle söyle, yavaş Bana dokunduğunda, beni bir Van...

Camila Cabello – Living Proof Türkçesi

[Intro] Ah-ah-ah-ah-ah-ah, Söz veriyorum Ooh [Verse 1] Bana bir şey söyle ama ellerinle söyle, yavaş Bana dokunduğunda, beni bir Van...

Taylor Swift – Beautiful GhostsTürkçesi

[Verse 1] Beni eve kadar takip et eğer cesaretin varsa Seni nereye yönlendireceğimi bilemem Kimse bana şans tanımadığında riske girmeli miyim? Bu...

Yazıya Yapılan Yorumlar

  1. sanane adımdan dedi ki:

    oha bune lean inanamırm….

Şarkı Sözü Hakkında Düşüncelerinizi Paylaşabilirsiniz


Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı