Şarkı Sözleri, Şarkı Sözü, Yerli Şarkı Sözleri, Lyrics

Fun Some Nights Türkçe Çeviri



Fun Some Nights şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Fun
Şarkı Adı: Some Nights

Some nights, I stay up cashing in my bad luck
Bazı geceler, oturup kötü şanslarımı sayarım
Some nights, I call it a draw
Bazı geceler, berabere bittiğini söylerim
Some nights, I wish that my lips could build a castle
Bazı geceler, Dudaklarımın bir kale oluşturmasını isterim
Some nights, I wish they’d just fall off
Bazı geceler, sadece kelimelerin ağzımdan çıkmasını isterim

But I still wake up, I still see your ghost
Ama hala uyanıyorum, ve senin hayaletini görüyorum
Oh Lord, I’m still not sure what I stand for oh
Ah Tanrım, hala emin değilim, ne için dayandığıma
What do I stand for? What do I stand for?
Ne için dayanıyorum? Ne için dayanıyorum?
Most nights, I don’t know anymore…
Çoğu gece, artık ben de bilmiyorum
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh

This is it, boys, this is war – what are we waiting for?
Budur, çocuklar, bu savaş – neyi bekliyoruz?
Why don’t we break the rules already?
Neden çoktan kuralları yıkmadık?
I was never one to believe the hype – save that for the black and white
Hiç bir zaman abartmalara inanmamıştım – bunu siyah ve beyaz için saklayın
I try twice as hard and I’m half as liked, but here they come again to jack my style
İki katı daha fazla denedim ve hala çok hoşlanılmıyıorum, ana işte onlar benim tarzımı bozmaya çalışıyorlar

And that’s alright; I found a martyr in my bed tonight
Sorun değil ama, kendini kurban eden birini buldum bu gece yatağımda
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
Benim kim olduğumu sorgulamamı engelliyor, kim olduğumu
Oh, who am I? mmm… mmm…
Kimim ben?

Well, some nights, I wish that this all would end
Bazı geceler, hepsi bitsin diyorum
Cause I could use some friends for a change
Çünkü birkaç arkadaş iyi olurdu
And some nights, I’m scared you’ll forget me again
Ve bazı geceler, beni yine unutacaksın diye korkuyorum
Some nights, I always win, I always win…
Bazı geceler, hep kazanıyorum, hep kazanıyorum

But I still wake up, I still see your ghost
Ama hala uyanıyorum, senin hayaletini görüyorum
Oh Lord, I’m still not sure what I stand for, oh
Ah Tanrım, hala emin değilim, ne için dayandığıma
What do I stand for? What do I stand for?
Ne için dayanıyorum? Ne için dayanıyorum?
Most nights, I don’t know… (come on)
Çoğu gece, artık ben de bilmiyorum (hadi ama)

So this is it? I sold my soul for this?
Hepsi bu mu? Ruhumu bunun için mi sattım?
Washed my hands of that for this?
Her şeyi bunun için mi bıraktım?
I miss my mom and dad for this?
Annemi ve babamı bu yüzden mi özledim?

(Come on)

No. When I see stars, when I see, when I see stars, that’s all they are
Hayır. Yıldızları görünce, görünce, yıldızları görünce, olan bu
When I hear songs, they sound like this one, so come on
Şarkıları duyunca, bunun gibi geliyorlar, öyleyse hadi
Oh, come on. Oh, come on, OH COME ON!
Ah, hadi, ah hadi, AH HADİ!

Well, that is it guys, that is all – five minutes in and I’m bored again
Budur, çocuklar, hepsi bu – 5 dakika oldu ve ben yine sıkıldım
Ten years of this, I’m not sure if anybody understands
10 yıldır bunu yapıyorum, hala herkes anlıyor mu bilmiyorum
This one is not for the folks at home; Sorry to leave, mom, I had to go
Bu evdeki insanlar için değil; gideceğim için üzgünüm anne, gitmem gerek
Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
Kim çölde tek başına kuruyarak ölmek ister ki?

My heart is breaking for my sister and the con that she call “love”
Kalbim kız kardeşim ve aşkım dediği mahkum için ağlıyor
When I look into my nephew’s eyes…
Yeğenimin gözlerinin içine baktığımda
Man, you wouldn’t believe the most amazing things that can come from…Some terrible lies…ahhh…
Dostum, inanamazsın, en harika şeylerin bazı korkunç yalanlardan geldiğine.

Oh whoa, oh whoa, oh whoa, oh oh
Oh whoa, oh whoa, oh whoa, oh oh

The other night, you wouldn’t believe the dream I just had about you and me
Geçen gece, inanmayacaksın, sen ve ben hakkında gördüğüm rüyaya
I called you up, but we’d both agree
Seni aradım, ama ikimiz de karar verdik
It’s for the best you didn’t listen
Dinlememen en iyisiydi
It’s for the best we get our distance… oh…
Mesafemizi korumamız en iyisiydi
It’s for the best you didn’t listen
Dinlememen en iyisiydi
It’s for the best we get our distance… oh…
Mesafemizi korumamız en iyisiydi



Fun Some Nights Türkçe Çeviri sözleri , Fun Some Nights Türkçe Çeviri şarkı sözü, Fun Some Nights Türkçe Çeviri lyrics , Fun Some Nights Türkçe Çeviri şarkı sözleri

Benzer Şarkı Sözleri

BTS – Lights Türkçe Çeviri

Işıklar Pazar, hiçbir arama ve mesajı cevaplayamadığım zaman. Hiçbir şey yapmak istemiyor canım Çok sık olmada da, sıkıldım artık Şu...

Miley Cyrus – Mother’s Daughter Türkçe Çeviri

Miley Cyrus Mother’s Daughter Türkçe Çeviri Sözleri Şükürler olsun, ben bir ucubeyim, ben bir ucubeyim, şükürler olsun Haftanın her günü,...

Ed Sheeran – Cross Me Türkçe Çeviri

Ed Sheeran Chance the Rapper, PnB Rock Cross Me Türkçe Çeviri Sözleri Beni Geç [Giriş: PnB Rock] Bir şeye ihtiyacı...

Taylor Swift – You Need To Calm Down Türkçe Çeviri

Sakinleşmen Lazım [1. Kıta] Tanımadığım birisin Ama Patrón* misali saldırıyorsun bana Ben de yuh falan oldum, saat sabahın yedisi daha...

Mahmut Orhan – Schhh Türkçe Çeviri feat. Irina Rimes

Mahmut Orhan I Feel Your Pain Schhh Türkçe Çeviri feat. Irina Rimes Acını anlıyorum Lütfen bir şeyi hallet Elim titriyor...

Mero – Träume werden wahr Türkçe Çeviri

Hayaller gerçek oluyor [Intro: Mero & Producer-Tag] Mero, wah, Brrado (E.M Beats) Brr, brr, brr [Hook: Mero] Yoldan çekil! Mor...

Mero – Hobby Hobby Türkçe Çeviri

Hobi Hobi [Intro] Hm-hmm, evetevetevet (QDH) Evetevetevet (Mero, brrr) [Hook] Bam, sunduğum bu pislik benim hobim, hobim (Hobi, hobi) Birinci...

Mero – Baller los Türkçe Çeviri

Ateş Et [Intro] Zamanı geldi (ateş e-e-e-et) Mermilerim (kuca-kuca-kucağımda) 428 (yakında büyüyecek, büyüyecek) Mero, ey, ey, ey, Mermi Flow [Part...

Yazıya Yapılan Yorumlar

  1. Anonim dedi ki:

    Çok güzel

Şarkı Sözü Hakkında Düşüncelerinizi Paylaşabilirsiniz


Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı