Şarkı Sözleri, Şarkı Sözü, Yerli Şarkı Sözleri, Lyrics

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Taylor Swift – You Need To Calm Down Türkçe Çeviri

Sakinleşmen Lazım

[1. Kıta]
Tanımadığım birisin
Ama Patrón* misali saldırıyorsun bana
Ben de yuh falan oldum, saat sabahın yedisi daha
Sokaklarda söyle, nakavt olur
Ama Tweet atarsan yan çizmek bu
Ben de, “Hey,” falan oldum, “İyi misin?”

[Ön-Nakarat]
Kendini ifade etmenle bir derdim olduğundan değil
Ama öğrendim ki başka biri hakkında stres olmak ve takıntı yapmak eğlenceli değil
Yılanlar ve taşlar asla yaralayamadılar beni

[Nakarat]
Yani uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım, çok ses çıkarıyorsun
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu, elbiseme basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım

[2. Kıta]
Tanımadığımız birisin
Ama füze misali saldırıyorsun arkadaşlarıma
Niye öfkelisin memnun olabilecekken? (Memnun olabilirsin)
Yürüyüşte güneş ışığı sokaklarda
Sen karanlık çağda kalmayı tercih ediyorsun ama
Tüm geceni almıştır o pankartı yapmak da

[Ön-Nakarat]
Otur oturduğun yerde ve barışı geri getirmeye bak
Nefret ettiğin tüm insanlar hakkında bağırma isteğini içine at
Çünkü gölge kimseyi daha az gey yapmadı

[Nakarat]
Yani uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım, çok ses çıkarıyorsun
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu, elbisesine basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım

[Bridge]
Seni orada, internette görüyoruz
Harikalar yaratan tüm kızları birbirleriyle yarıştırıyorsun
Ama seni çözdük biz
Artık hepimizin taçları olduğunu biliyoruz
Senin sakinleşmen lazım

[Nakarat]
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım
(Sakinleşmen lazım)
Çok ses çıkarıyorsun
(Çok ses çıkarıyorsun)
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu (Keser misin?)
Elbiselerimize basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım
Sakinleşmen lazım

Mahmut Orhan – Schhh Türkçe Çeviri feat. Irina Rimes

Mahmut Orhan I Feel Your Pain Schhh Türkçe Çeviri feat. Irina Rimes

Acını anlıyorum

Lütfen bir şeyi hallet
Elim titriyor
Yüzüne dokunurken
Acını anlıyorum
Ateşin boğuluyor
Benim de kalbim eriyor
Bu yüzden…

(nakarat)
Bu bizimle alakalı değil, bizimle alakalı değil
Affedecek olan sadece biz değiliz
Ayrılık için üzüntü yok!
Bu bizimle alakalı değil, bizimle alakalı değil
Artık olmamız istenen
Bizimle alakalı değil
Oh, hayır, hayır, hayır, oh, hayır, hayır, hayır
Oh, hayır, hayır, hayır, oh, hayır, hayır, hayır

Shhh (I Feel Your Pain)

Our shadows blending
And my hand is shaking,
When touching your face
I feel your pain…
Your fire”s burning,
My heart is melting…
This song…

(chorus)
Is not about us, is not about us,
Another man to forgive, another story to live!
Is not about us, is not about us,
Another man to forget, another love to regret!
Cause is not about us!
Oh, no no no, oh, no no no
Oh, no no no, oh, no no no…

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı