Şarkı Sözleri

Polemick Hikaye

Şarkıcı Adı: Polemick
Şarkı Adı: Hikaye

Bahse varmısın ben kazanırsam;
Sen benimsin, gözlerin benim.
Eğer ki bahsi kaybedersem;
Ben çeker giderim bu hayat benim.

Bir gün yanında ağlarsam ben,
Ses etme ne olur görmezden gel.
Biraz akıversen beni anlarsın.
Bendeki seni gör otur ağlarsın.

Bir anda bitmesini istediğim günlerde,
Senin adını anardım.
Bir sigara yakıp resme dalardım.
Her nefesimde bende yanardım.

Olsun, bu son olsun.
Senin olsun koskoca yalancı Dünya.
Bazen bir söz cevaptı soruya.
Yağmurdan kaç tutulma doluya.

[ Nakarat ] [x2]

Gün doğumuna sakladım acılarımı ve
Kandırdım ben gecelerimi gündüzümle.
Eş değer kalır bak şu mesafe
Of bu hikaye..

Gün bitimine ağladım anladım ama
Aldattım ben seni bak şu hayalimle.
Eş değer kalamamış hiç bir şey,
Değişik bir şey aşk.

Çok özledim, evet çok özledim.
Yağmurlarda seninle yürümeyi
Kalbinde fidan olup büyümeyi
Çok özledim.. ( Çok özledim )
Çok acı çektim fakat ölmedim.

..

Tabiki ölmeyi düşündüm
Sonra seni düşünüp,
Yanan şu kalbime..
Çıkan her yolda adın yazar
Engeller çıkar, ama bize kaç yazar?

Hep düşeş gelir mi zar?
Hayatta olsa bir kumar.
Sen engelleri aşarsın,
Bir gün gelir çıkar duvar.

Bu adam bir ağlasın,
Bu Duvardan taşar sular.
Ben bir gün ölürmüyüm?
Biter bu günde korkular..

[ Nakarat ] [x2]

Gün doğumuna sakladım acılarımı ve
Kandırdım ben gecelerimi gündüzümle
Eş değer kalır bak şu mesafe
Of bu hikaye..

Gün bitimine ağladım anladım ama
Aldattım ben seni bak şu hayalimle.
Eş değer kalamamış hiç bir şey,
Değişik bir şey aşk.

Demi Lovato Stronger Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Demi Lovato
Şarkı Adı: Stronger

The night is getting darker
Gece daha da kararıyor
Soon the stars will be falling down to rescue us,
Yıldızlar çok geçmeden bizi kurtarmak için düşüyor olacak
Sing a song for me,
Benim için bir şarkı söyle
Lift me higher with your words,
Sözlerinle beni daha yükseğe çıkar
Sing that cold melody.
Bu soğuk melodiyi söyle

So follow me
Bu yüzden peşimden gel
Onto the moonlit sidewalk
Mehtaplı kaldırımın üstünde
And take my hand
Ve elimi tut
Grip it tighter, and don’t let it go
Daha sıkı tut, ve gitmesine izin verme

Passions taking over skies
Tutkular gökyüzünü devralıyor
Leaving sand behind for them to choke on
Nefesini kesişlerinin arkasından kumları terkediyorlar
And they’ll try to speak
Ve konuşmayı deneyecekler
Negatively about us,
Hakkımızda olumsuzca
But they can’t say another word
Ama başka laf söyleyemezler
But they’ll realize,
Ama anlayacaklar
Jealousy has taken over their minds
Kıskançlık fikirlerini devraldı
And the words they try
Ve sözcükler denerler
to bring me down with
Beni yere indirmekle beraber
they all make, us stronger
Tüm yaptıkları, bizi daha kuvvetli yapmak

Did you feel that breeze?
Bu esintiyi hissettin mi?
A tide of chills just swept over me
Üşüten bir akıntı beni baştan sona süpürdü
It must of been from the brush of your hand
Bu, ellerini süpürenden dolayı olmalı
Pull me into your arms
Beni kollarının arasına sürükle
A little closer baby
Biraz daha yaklaş bebeğim
I wanna see you standing
Seni görmek istiyorum
Next to me
Yanımda dururken

So take a walk with me,
Bü yüzden benimle bir yürüyüşe çık
But keep the pace down
Ama aşağı yürümeye devam et
I don’t want this night to end
Bu gecenin bitmesini istemiyorum
Can’t we runaway together?
Birlikte kaçamaz mıyız?

Passions taking over skies
Tutkular gökyüzünü devralıyor
Leaving sand behind for them to choke on
Nefesini kesişlerinin arkasından kumları terkediyorlar
And they’ll try to speak
Ve konuşmayı deneyecekler
Negatively about us,
Hakkımızda olumsuzca
But they can’t say another word
Ama başka laf söyleyemezler

Passions taking over skies
Tutkular gökyüzünü devralıyor
Leaving sand behind for them to choke on
Nefesini kesişlerinin arkasından kumları terkediyorlar
And they’ll try to speak
Ve konuşmayı deneyecekler
Negatively about us,
Hakkımızda olumsuzca
But they can’t say another word
Ama başka laf söyleyemezler

But they’ll realize,
Ama anlayacaklar
Jealousy has taken over their minds
Kıskançlık fikirlerini devraldı
And the words they try
Ve sözcükler denerler
to bring me down with
Beni yere indirmekle beraber
they all made, us stronger
Tüm yaptıkları, bizi daha kuvvetli yapmak

The night is getting darker
Gece daha da kararıyor
And soon the stars will be falling down to rescue us.
Ve yıldızlar çok geçmeden bizi kurtarmak için düşüyor olacak

Özdemir Erdoğan Kaç Defa Söyledim Sana

Şarkıcı Adı: Özdemir Erdoğan
Şarkı Adı: Kaç Defa Söyledim Sana

Kaç defa söyledim sana
Gitme diye uzaklara
Yaşayamazsın bensiz orada
Herşeyi ayrı herşeyi başka

Giderken veda bile etmedin
Bir haber olsun göndermedin
Halimi hiç mi düşünmedin
Yeter miydi bana hayalin

Kaç defa söyledim sana

Ayrılık zor gelir insana
Unutmak öyle kolay olsa
Güzel biterdi bütün aşklar da

Bir gün dönmek gelmek istedin
Herşeye rağmen ne olsun bitmesin
Diye yalvarmak bile istedin

Bir türlü bunu söyleyemedin

Jojo Note To God Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jojo
Şarkı Adı: Note To God

If I wrote a note to God
Eğer Tanrıya bir not yazsaydım

I would speak whats in my soul
Ruhumdakini anlatacaktım

I’d ask for all the hate to be swept away,
Tüm nefretimi almasını talep edecektim

For love to overflow
Aşkın taşması için

If I wrote a note to God
Eğer Tanrıya bir not yazsaydım

I’d pour my heart out on each page
Her sayfaya içimi dökecektim

I’d ask for war to end
Savaşın bitmesini talep edecektim

For peace to mend this world
Bu dünyayı onaran barış için

I’d say, I’d say, I’d say
Anlatacaktım, anlatacaktım, anlatacaktım

Give us the strength to make it through
Bize içinden sıyrılmak için güç ver

Help us find love cause love is over due
Bize aşkı bulmak için yardım et çünkü aşkın vadesi geçmiş

And it looks like we haven’t got a clue
Ve o bizim bir ipucuya sahip olmadığımıza benzer

Need some help from you
Senden gelecek olan yardıma ihtiyaç var

Grant us the faith to carry on
Bizi bağışla dini devam ettir

Give us hope when it seems all hope is gone
Tüm umutlar yitiriliyor gibi göründüğünde bize umut ver

Cause it seems like so much is goin wrong
Çünkü çok fazla ters gidiyormuş gibi görünüyor

On this road we’re on
Üzerinde olduğumuz bu yolda

If I wrote a note to God
Eğer Tanrıya bir not yazsaydım

I would say what on my mind
Aklımdan geçenleri söyleyecektim

I’d ask for wisdom to let compassion rule this world
Akıl isteyecektim bu dünyada şefkat kuralına izin verecektim

Until these times
Bu zamana kadar

If I wrote a note to God
Tanrıya bir not yazsaydım

I’d say please help us find our way
Lütfen yolumuzu bulmamız için bize yardım et diyecektim

End all the bitterness, put some tenderness in our hearts
Tüm acılara son ver, kalplerimize biraz şefkat ver

And I’d say, I’d say, I’d say
Ve Anlatacaktım, anlatacaktım, anlatacaktım

Give us the strength to make it through
Bize içinden sıyrılmak için güç ver

Help us find love cause love is over due
Bize aşkı bulmak için yardım et çünkü aşkın vadesi geçmiş

And it looks like we haven’t got a clue
Ve o bizim bir ipucuya sahip olmadığımıza benzer

Need some help from you
Senden gelecek olan yardıma ihtiyaç var

Grant us the faith to carry on
Bizi bağışla dini devam ettir

Give us hope when it seems all hope is gone
Tüm umutlar yitiriliyor gibi göründüğünde bize umut ver

Cause it seems like so much is goin wrong
Çünkü çok fazla ters gidiyormuş gibi görünüyor

On this road we’re on
Üzerinde olduğumuz bu yolda

No, no no no
Hayır, hayır hayır hayır

We can’t do this on our own
Tek başımıza bunu yapamayız

So
Bu yüzden

Give us the strength to make it through
Bize içinden sıyrılmak için güç ver

Help us find love cause love is over due
Bize aşkı bulmak için yardım et çünkü aşkın vadesi geçmiş

And it looks like we haven’t got a clue
Ve o bizim bir ipucuya sahip olmadığımıza benzer

Need some help from you
Senden gelecek olan yardıma ihtiyaç var

Grant us the faith to carry on
Bizi bağışla dini devam ettir

Give us hope when it seems all hope is gone
Tüm umutlar yitiriliyor gibi göründüğünde bize umut ver

Cause it seems like so much is goin wrong
Çünkü çok fazla ters gidiyormuş gibi görünüyor

On this road we’re on
Üzerinde olduğumuz bu yolda

If I wrote a note to God
Eğer Tanrıya bir not yazsaydım

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı