Şarkı Sözleri

Lana Del Rey National Anthem Türkçe Çeviri



Lana Del Rey National Anthem şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Lana Del Rey
Şarkı Adı: National Anthem

Money is the anthem
– Para marşıdır
Of success
– Başarının
So before we go out
– O yüzden biz çıkmadan önce
What’s your address?
– Senin adresin nedir?

I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım
God, you’re so handsome
– Tanrım, çok yakışıklısın
Take me to the Hamptons
– Beni Hamptons’a götür
Bacardi [?]
– Bacardi

He loves to romance them
– O aşkı sever
Reckless abandon
– Umursamaz terkedilmiş olan
Holdin’ me for ransom
– Beni fidye karşılığı tutuyor
Upper echelon
– Üst kademe

He says to “be cool” but
– “Havalı ol” diyor ama
I don’t know how yet
– Ama nasıl olacağımı daha bilmiyorum
Wind in my hair
– Rüzgar saçımda
Hand on the back of my neck
– Eli boynumun arkasında
I said, “Can we party later on?”
– “Sonra parti yapabilir miyiz?” dedim
He said, “Yes, yes”
– O “evet, evet” dedi

Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
– Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
– Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
– Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
– Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue’s in the skies
– Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer’s in the air and
– Yaz havada ve
Baby, heaven’s in your eyes
– Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım

Money is the reason
– Para sebebidir
We exist
– Bizim var olmamızın
Everybody knows it, it’s a fact
– Bunu herkes bilir, bu bir gerçek
Kiss, kiss
– Öpücük, öpücük

I sing the National Anthem
– Milli marşı söylüyorum
While I’m standing over your body
– Senin vücudunun üstünde dururken
Hold you like a python
– Piton gibi tutuyorum seni
And you can’t keep your hands off me
– Ve sen ellerini benden çekemiyorsun
Or your pants on
– Veya pantolonlarını
See what you’ve done to me
– Bana ne yaptığını görüyor musun?
Give me Chevron
– Chevron’u bana ver

You said to “be cool” but
– Bana “havalı ol” dedin ama
I’m already coolest
– Zaten öyleyim
You said to “get real”
– Dedinki “gerçekçi ol”
Don’t you know who you’re dealing with?
– Kimle uğraştığını bilmiyor musun sen?
Um, do you think you’ll buy me lots of diamonds?
– Um, bana bir sürü elmas alabileceğini düşünüyor musun?
(Yes, also a gun)
– (Evet, ayrıca bir silah)

Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
– Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
– Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
– Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
– Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue’s in the skies
– Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer’s in the air and
– Yaz havada ve
Baby, heaven’s in your eyes
– Bebeğim, cennet senin gözlerinde

It’s a love story for the new age
– Bu yeni çağ için bir aşk hikayesi
For the six page
– Altı sayfalık
Want a quick sick rampage?
– Hızlı bir tantana yaratmak ister misin
Wining and dining
– Yemek yiyoruz ve yiyoruz
Drinking and driving
– İçiyoruz ve sürüyoruz
Excessive buying
– Ölçüsüz alışveriş
Overdosin’, dyin- Aşırı dozdayız, ölüyoruz
On our drugs and our love
– Uyuşturucularımızda ve aşkımızda
and our dreams and our rage
– Ve rüyalarımızda ve öfkemizde
Blurring the lines between real and the fake
– Gerçeklik ve sahtelik arasındaki çizgiyi bulanıklaştırıyoruz
Love again, lonely
– Yeniden sev, yalnızlık
I need somebody to hold me
– Bana sarılacak birine ihtiyacım var
We will do very well
– Biz çok iyi yapacağız
I can tell, I can tell
– Söyleyebilirim, söyleyebilirim
Keep my safe in his bell tower, hotel
– Beni güvende tutuyor çan kulesinde, otelinde

Money is the anthem of success
– Para başarının marşıdır
So put on mascara, and your party dress
– O yüzden maskaranı sür, ve parti elbiseni giy

I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım
Boy, put your hands up
– Oğlum, ellerini yukarı kaldır
Give me a standing ovation
– Bana bir ayakta alkış yağmuru ver
Boy, you is landin- Oğlum, sen iniş yapıyorsun
Babe, in the land of
– Bebeğim, adasına
Sweetness and Angel
– Tatlılığın ve Meleğin
Queen of Saigon
– Saigon kraliçesi

Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
– Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
– Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I’m your National Anthem
– Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
– Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
– Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue’s in the skies
– Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer’s in the air and
– Yaz havada ve
Baby, heaven’s in your eyes
– Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I’m your National Anthem
– Ben senin milli marşınım

Money is the anthem
– Para başarının marşıdır
God, you’re so handsome
– Tanrım çok yakışıklısın
Money is the anthem
– Para marşıdır
Of success
– Başarının

Bu Şarkı Sözü 16 Temmuz 2015, Perşembe 23:47:20 Tarihinde Admin Tarafından Eklenmiştir. Bu şarkı sözünde eksik veya hatalı olduğunu düşündüğünüz bir kısım varsa aşağıdaki yorum kısmından bize bildirebilirsiniz.



Güncel Şarkı Sözleri Sitesi www.sarki-sozleri.net
Lana Del Rey National Anthem Türkçe Çeviri sözleri , Lana Del Rey National Anthem Türkçe Çeviri şarkı sözü, Lana Del Rey National Anthem Türkçe Çeviri lyrics , Lana Del Rey National Anthem Türkçe Çeviri şarkı sözleri

Benzer Şarkı Sözleri

Naz Dej – Allah Allah Ya Baba (Türkçe Çeviri)

“Allah Allah Ya Baba” Türkçe Sözleri Tanrım, Tanrım benim Babam Selam olsun sana benim Babam Tanrım, Tanrım benim Babam Selam...

Ariana Grande & Justin Bieber – Stuck with U Türkçe Çeviri

[Intro: Ariana Grande] Mmm Hey, evet (Bu sadece eğlence için) (Ne?) Ah [Verse 1: Ariana Grande] Bir yerlere bağlanan biri...

Eminem – Godzilla Türkçe Çeviri

[Giriş] Ah, sen bir canavarsın [Verse 1: Eminem] Bir şişe alkolü tek başıma devirebilirim ve Godzilla gibi hissederim Yolumdan çıksanız...

Eminem – Godzilla ft. Juice WRLD Türkçe Çeviri

[Giriş] Ah, sen bir canavarsın [Kıta 1: Eminem] Bir şişe alkolü tek başıma devirebilirim ve Godzilla gibi hissederim Yolumdan çıksanız...

Justin Bieber – Yummy Türkçe Çeviri

[Chorus] Evet, anladın mı nefissin O nefis, O nefis Evet, anladın mı nefissin O nefis, O nefis Yoldayım, kelimeyi söyle...

Camila Cabello – Living Proof Türkçe Çeviri

[Intro] Ah-ah-ah-ah-ah-ah, Söz veriyorum Ooh [Verse 1] Bana bir şey söyle ama ellerinle söyle, yavaş Bana dokunduğunda, beni bir Van...

Camila Cabello – Living Proof Türkçesi

[Intro] Ah-ah-ah-ah-ah-ah, Söz veriyorum Ooh [Verse 1] Bana bir şey söyle ama ellerinle söyle, yavaş Bana dokunduğunda, beni bir Van...

Taylor Swift – Beautiful GhostsTürkçesi

[Verse 1] Beni eve kadar takip et eğer cesaretin varsa Seni nereye yönlendireceğimi bilemem Kimse bana şans tanımadığında riske girmeli miyim? Bu...

Şarkı Sözü Hakkında Düşüncelerinizi Paylaşabilirsiniz


Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı